Philip Roth: Dojka (Modrijan, 2013, prevedel Filip Robar Dorin, 104 str., 14,90 eur)
Kar nekaj ljudi mi je že priporočilo v branje romane Philipa Rotha. Med zadnjim obiskom v knjižnici je na polici stala tale drobna knjižnica z naslovom Dojka. Pa sem jo zaradi avtorja pograbila. No, tudi naslov je hmm … pritegajoč pozornost. Vsebina pa … joj! O tipu, ki doživi preobrazbo, kakor se je to pripetilo Gregorju Samsi, a spremeniti se v hrošča je tako zelo stvar prejšnjih stoletij. Rothov prepivedovalec se metamorfizira v – jap – dojko. In to ne kar eno dojko – tako ogromno, zelo odzivno, zelo željno dražljajev in pozornosti. Prinese mu več težav kot zabave, ki si jo je kot moški morda obetal, a ko se z njo sooči, če že ne skoraj sprijazni, jo izgubi.
Ne, ni me prepričal, tale Roth. Priporočate kaj drugega izpod njegovega peresa?
V mojem seznamu prebranih knjig sem našla tri knjige: Prevara, Zbogom Kolumbus in pa Človeški madež. Prvi dve sem zelo slabo ocenila, zadnja mi je očitno bila všeč, vendar, ker sem jih brala leta 2006 oz. 2007, se mi niti sanja ne, o čem govorijo omenjen knjige.